查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The landscape became wider, flatter and very scenic...是什么意思?
The landscape became wider, flatter and very scenic...
地势变得更开阔、更平整,风景十分优美。
相关词汇
the
landscape
became
wider
flatter
and
very
scenic
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
landscape
n. 风景,风景画,乡村风景画,地形;vt. 对…做景观美化,给…做园林美化,从事庭园设计;vi. 美化(环境等),使景色宜人,做庭园设计师;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
wider
adj. 宽的,广阔的(wide的比较级);
flatter
v. 奉承,自命不凡,使显得更漂亮;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
scenic
adj. 风景优美的,舞台的,戏剧性的,布景的,背景的;n. 风景照片,风景胜地,实景电影;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tempers flared and harsh words were exchanged.
怒气突然爆发,人们开始恶言相向。
Their work has all the usual punch, panache and flair you'd expect.
他们的作品一如既往地引人入胜、气韵潇洒、新颖别致,不会让你失望。
They offered opposing players bribes to fix a decisive league match against Valenciennes...
他们贿赂对方队员,在联赛对阵瓦朗谢讷队的一场决定性比赛中作弊。
Have you got all the screws and fixings you need?
你有没有弄到需要的各种螺钉和配件?
A pigeon emerges, wings flapping noisily, from the tower.
一只鸽子从塔里钻出来,扑扑地拍打着翅膀。
He lost his temper after a driver flashed her headlights as he overtook...
一个女司机在他超车时不停地闪着车前灯,这让他火冒三丈。
She managed to scramble out of the vehicle as it burst into flames.
车子一下子起火了,她设法从里面爬了出来。
My bulging thighs and flabby stomach made me depressed.
我大腿太粗,肚子上也净是赘肉,让我很发愁。
When I started the engine it sparked, fizzed and went dead.
我刚发动引擎时,引擎冒出火星,发出长长的嘶声,然后就熄火了。
Thoughts inevitably flash back to 1914, when trouble in this part of the Balkans led all the way to world war.
这难免会令人想起1914年,那年巴尔干半岛上这一地区的动荡最终引发了世界大战。
Wherever he goes there's always a flap.
无论他到哪里,都会引起一阵骚动。
Bookcases flank the bed...
床的两侧有书柜。
Quick as a flash, the man said, 'I have to, don't I?'
那人立即说道:“我必须如此,是不是?”
He would know when I was fixing to leave. He'd wait by the front door.
他会知道我打算什么时候走,他还会在前门等着。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛