查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We had a few drinks afterwards...是什么意思?
We had a few drinks afterwards...
后来我们喝了几杯。
相关词汇
we
had
few
drinks
afterwards
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
few
adj. 很少的,很少,(与复数名词和复数动词连用)有些,几乎没有的;pron. 很少,有些(人、事物、地方),(与复数动词连用)少数人,不和…一般多;n. 很少数;
drinks
n. 饮料( drink的名词复数 ),酒宴,一杯或一份酒;v. 喝(酒)( drink的第三人称单数 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
afterwards
adv. 然后,后来地,以后,之后,继;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...ferrous metals.
含铁的金属
I don't want any hard feelings between our companies...
我不想我们两个公司间存有什么芥蒂。
Meg was in a state of fevered anticipation.
梅格处于一种兴奋的期待中。
...a fervent admirer of Morisot's work.
摩里索作品热忱的欣赏者
I slumped down in my usual armchair and felt around for the newspaper.
我一屁股坐在常坐的椅子上,摸索着找报纸。
Numerous Umbrian towns hold their own summer festivals of music, theatre, and dance...
很多翁布里亚小镇举办自己的夏季音乐、戏剧和舞蹈节。
The soldier looked incredulously at the feisty child...
士兵难以置信地看着这个异常顽强的孩子。
You have a feeling about people, and I just felt she was going to be good.
人总会对其他人有某种感觉,我就觉得她会是个好人。
Sylvia fetched a towel from the bathroom...
西尔维娅去卫生间拿了一条毛巾。
When dry, feel the surface and it will no longer be smooth...
晾干之后,表面摸上去就不再光滑了。
But the average young female in this country now is stylish and remarkably confident...
但该国普通年轻女子现在都非常时髦,而且极其自信。
By all accounts, Rodger would appear to be a fine fellow.
据说,罗杰是个好小伙。
To serve the needs of bakers, manufacturers ferment the yeast to produce a more concentrated product.
为了满足面包店主的需要,制造商让酵母发酵,以生产出浓度更高的产品。
Sue was sitting up in bed, looking very fetching in a flowered bedjacket...
休坐在床上,穿着印花宽松短睡衣,显得非常迷人。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述