查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The soldier looked incredulously at the feisty child...是什么意思?
The soldier looked incredulously at the feisty child...
士兵难以置信地看着这个异常顽强的孩子。
相关词汇
the
soldier
looked
incredulously
at
feisty
child
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
例句
A
soldier
was arrested after running amok with a vehicle through Berlin.
一名士兵在疯狂飙车穿越柏林后被逮捕。
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
例句
He
looked
back at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
incredulously
adv. 不相信地,怀疑地;
例句
The soldier looked
incredulously
at the feisty child...
士兵难以置信地看着这个异常顽强的孩子。
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
feisty
adj. 活跃的,好争吵的,精力充沛的,烦躁不安的;
例句
The soldier looked incredulously at the
feisty
child...
士兵难以置信地看着这个异常顽强的孩子。
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
例句
The older
child
should be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He smiled back, which for an instant transfigured his unrevealing features.
他回笑了一下,有那么一瞬间不动声色的脸上焕发出容光。
...a bottle green and maroon striped tie.
有深绿色和栗色条纹的领带
...a modern dance company.
现代舞蹈团
An enlarged prostate does not necessarily mean cancer...
前列腺肿大不一定就是癌症。
That was not the life Jack Hewitt planned to live. No way!
那不是杰克·休伊特想要的生活,绝对不是!
The town centre is thick with churches and cafe-lined squares.
市中心随处都是教堂和被咖啡店包围的广场。
The Government made a total hash of things and squandered a small fortune...
政府把事情搞砸了,还白白浪费了一大笔钱。
He took a thick envelope from an inside pocket and handed it to me.
他从内侧口袋里掏出一只厚信封递给我。
Now please be brief — my time is valuable...
请长话短说——我的时间宝贵。
You'll be as right as rain as soon as you are back in your own home with your baby.
你一回家同孩子在一起就会完全没事了。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿