查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an antiques fair.是什么意思?
...an antiques fair.
古玩交易会
相关词汇
an
antiques
fair
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
antiques
n. 古玩,古董,古物( antique的名词复数 );
fair
adj. 公平的,合理的,晴朗的,美丽的;adv. 公平地,直接地,清楚地,正大光明地;n. 集市,庙会,商品交易会,展览会,美人,美丽的事物;vt. (卡通制作)顺利接合,(动作)衔接协调,(飞机)装配平整,使(飞机接合部)平滑;vi. 转晴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a statement of verifiable historical fact...
对有据可查的史实的讲述
I was gradually being brought face to face with the fact that I had very little success.
我渐渐开始面对这个事实,那就是我几乎一事无成。
How can faculty improve their teaching so as to encourage creativity?
教师们如何才能改进教学以激发创造性呢?
The fact that he had left her of his own accord proved to me that everything he'd said was true.
他主动离开她这件事向我证明了他所言句句属实。
...a plant which fabricates airplane components.
一家制造飞机配件的工厂
On the face of it that seems to make sense. But the figures don't add up...
乍一看,似乎讲得通,但这些数字对不起来。
The subject of racism is admittedly too complex for facile summarization.
无可否认,种族主义这个话题太过复杂,不可能一言蔽之。
...the two men who had failed him during his first year of law school.
在法学院一年级时让他不及格的两个人
All the tools are fabricated from high quality steel.
所有工具均由精钢制成。
The faculty agreed on a change in the requirements...
全体教师一致同意修改规定。
We've had a pretty bad time while you were away. In fact, we very nearly split up this time...
你不在的时候我们相处得很不愉快,确切地说这次我们差点就分手了。
We were strolling into the town when we came face to face with Jacques DuBois...
我们信步向镇子走去,迎面碰上雅克·杜波依斯。
They stood facing each other...
他们面对面站着。
To cancel the airport would mean a loss of face for the present governor...
撤销机场对现任州长来说将是件丢脸的事情。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备