查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We aren't playing well as a team, and that's a fact...是什么意思?
We aren't playing well as a team, and that's a fact...
我们作为一个球队打得并不好,事实就是如此。
相关词汇
we
playing
well
as
team
and
fact
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
team
n. 队,组,团队,工作组,(野鸭等)群,同胎仔;vi. 协同工作,合作,把(牛马等)联套在车上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fact
n. 事实,实情,实际,真相,证据,犯罪行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He accused the Government of refusing to face facts about the economy...
他指责政府不能在经济问题上面对现实。
It represents a last ditch attempt by the country to extricate itself from its economic crisis...
那是该国摆脱经济危机的最后一搏。
He suffered from poor eyesight and could no longer read properly.
他视力不好,再也不能正常阅读了。
...dramatic eyewitness accounts of the fighting.
目击者对战斗惊心动魄的描述
She was always attracted to younger men. But, let's face it, who is not?
她总是会被较年轻的男人吸引。不过,说实话,谁又不是呢?
The priest frowned into the light, his face puzzled.
神父在亮光下皱起了眉头,一脸疑惑。
...proposals that the two armies end their eyeball to eyeball confrontation and withdraw.
两军结束剑拔弩张的对峙、各自撤军的提议
To cancel the airport would mean a loss of face for the present governor...
撤销机场对现任州长来说将是件丢脸的事情。
What recreational facilities are now available?...
现在有些什么娱乐设施?
Here, massive dunes stretched in every direction as far as the eye could see...
在这里,巨大的沙丘向四面八方延绵不绝,一望无垠。
I would be grateful if he could cast an expert eye over it and tell me what he thought of it...
如果他能够以专家的眼光浏览一下,告诉我他的想法,我将非常感激。
Can't you see this could blow up in your face?
你难道看不出这事会砸锅?
The dancing is fab.
舞跳得太棒了。
They complained that they had been trapped inside the police station, but in fact most were seen escaping over the adjacent roofs to safety in nearby buildings...
他们抱怨说被困在了警察局里,但实际上,有人看见他们大多数人通过毗邻的屋顶,安全地逃到了附近的建筑物内。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中