查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...judo exponent Karen Briggs.是什么意思?
...judo exponent Karen Briggs.
柔道大师卡伦·布里格斯
相关词汇
judo
exponent
Karen
Briggs
judo
n. <日>柔道;
exponent
n. 指数,典型,说明者,样品,说明物;adj. 说明的,讲解的;
Karen
[女子名] 卡伦 Katherine,Kathleen,Kathryn等的昵称,[女子名] 卡伦 Catherine的丹麦语变体,[人名]可怜;
Briggs
[人名] [英格兰人姓氏] 布里格斯 Bridge的变体,[地名] [美国] 布里格斯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Existing timbers are replaced or renewed...
现有的木料进行了替换或翻新。
...the country's five year experiment in democracy...
该国5年来对民主的尝试
When the horse suffered a back injury Harvey cured it with his own expert hands...
那匹马背部受伤后,哈维用他内行的双手把它治好了。
He believes that students should be encouraged to experiment with bold ideas.
他认为应该鼓励学生们将大胆的观念付诸试验。
...an experimental air conditioning system...
试验性的空调系统
The money supply expanded by 14.6 per cent in the year to September...
截至9月,当年的货币供应增加了14.6%。
Exorbitant housing prices have created an acute shortage of affordable housing for the poor.
过高的房价已经造成了穷人能够买得起的住房严重短缺。
We tried to help you expedite your plans.
我们尽力帮你加快实现你的计划。
Exploratory surgery revealed her liver cancer...
探查性的外科手术查出她患了肝癌。
She exits into the tropical storm...
她走了出去,消失在热带风暴中。
The government and its opponents compete to exploit the troubles to their advantage.
政府及其反对派竞相利用这些问题为自己谋利。
Learning has got to be active and experiential.
学习必须积极,而且要汲取经验。
These statements are accompanied by a series of explanatory notes...
这些陈述后面有一系列解释性注释。
They were clearing up when the second bomb exploded...
他们正在清理时,第二颗炸弹爆炸了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖