查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
柔道大师卡伦·布里格斯用英语怎么说?
柔道大师卡伦·布里格斯
...judo exponent Karen Briggs.
相关词汇
judo
exponent
Karen
Briggs
judo
n. <日>柔道;
exponent
n. 指数,典型,说明者,样品,说明物;adj. 说明的,讲解的;
Karen
[女子名] 卡伦 Katherine,Kathleen,Kathryn等的昵称,[女子名] 卡伦 Catherine的丹麦语变体,[人名]可怜;
Briggs
[人名] [英格兰人姓氏] 布里格斯 Bridge的变体,[地名] [美国] 布里格斯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
During the recession, training budgets were seen as an expendable luxury.
在经济衰退期间,培训预算被认为是一项可以节省下来的奢侈费用。
She flits from one exotic location to another.
她辗转于异国他乡。
When the horse suffered a back injury Harvey cured it with his own expert hands...
那匹马背部受伤后,哈维用他内行的双手把它治好了。
The government and its opponents compete to exploit the troubles to their advantage.
政府及其反对派竞相利用这些问题为自己谋利。
The popular ceramics industry expanded towards the middle of the 19th century...
到19世纪中期,大众制陶业得到了发展。
They suggested that she make a dignified exit in the interest of the party.
他们建议她为了政党的利益体面地下台。
Do you fear that you'll burst into tears or explode with anger in front of her?...
你担心会在她面前放声大哭或是勃然大怒吗?
The population explodes to 40,000 during the tourist season...
旅游季节,人口激增至4万。
If a guy hunts and owns guns, what do you expect?
如果一个人打猎而且还有自己的枪,你还想指望什么?
I get very nervous because I'm using a lot of expensive equipment.
因为正在使用很多昂贵的设备,所以我非常紧张。
After exploring the old part of town there is a guided tour of the cathedral...
游览完老城区之后,会由导游带队参观大教堂。
Nobody knows what explosive arguments the future of Europe will bring.
没有人知道欧洲的未来这一议题会引起怎样爆炸性的讨论。
They were clearing up when the second bomb exploded...
他们正在清理时,第二颗炸弹爆炸了。
...a fishing expedition.
垂钓之旅
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱