查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the excitement of a thunderstorm...是什么意思?
...the excitement of a thunderstorm...
雷雨交加的刺激
相关词汇
the
excitement
of
thunderstorm
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
excitement
n. 兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋;
例句
There was great
excitement
in the air...
人人都感到无比激动。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
thunderstorm
n. 雷电交加的暴风雨,大雷雨;
例句
We enjoyed the picnic until a
thunderstorm
intervened.
那次野餐我们玩得很痛快,后来一场暴风雨使它中断了.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The German government's support of the US is not entirely reflective of German public opinion...
德国政府对美国的支持不完全是德国公众意见的反映。
The divorce would be granted when more important problems, notably the fate of the children, had been decided...
更为重要的问题,尤其是孩子的问题得到解决后,离婚会获批准。
He was in love with her, although he did not put that name to it.
他爱着她,虽然他没有将其称为爱。
Tom keeps a primed 10-foot shotgun in his office.
汤姆在办公室放了一支装了子弹的10英尺长的猎枪。
He winced at the thought of dining with Camilla...
一想到要跟卡米拉一起吃饭,他皱起了眉头。
Dirt clogs the pores, causing spots...
灰尘堵塞毛孔,从而生出粉刺。
The RAF recognized him as an outstandingly able engineer...
英国皇家空军表彰他是一名非常能干的机械师。
Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.
追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻。
They are each anxious to maintain the momentum of the search for a solution.
他们每个人都迫切希望能一直劲头十足地去寻求解决方案。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
much
ll
allowed
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
出
段落
送
婆娘
视角
规则
朗读
课文
光线
语法
成语
中提琴
做朋友
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
课题
说出
坚定
认识到
偷
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
朋友们
四个
预算
留下足迹
关注
音乐作品
最新汉译英
systematically
nonsynchronous
misconceptions
revengefulness
applicableness
propositioning
eigenfrequency
obstructionist
correspondence
escapes
disorientation
circuitousness
immaterialized
cytophysiology
nicest
disestablished
mechanicalness
ingloriousness
disillusioning
antisuggestion
systematicness
predeterminate
airconditioned
indecisiveness
altruistically
idioadaptation
reconditioning
coetaneousness
cinanaesthesia
最新汉译英
使成无形
无畸变的
有一点
原先
工厂等由于检修
索引顺序存取法
坦桑尼亚东北部
保持称号的时期
气体张力测量法
使发生新陈代谢
无穷尽不知疲倦
对艺术品的爱好
代替执行某公务
激励猎犬的喝声
基础代谢测量法
拙劣的模仿作品
外强中干的威吓
违法购买金刚石
搭便车的旅行者
次序
依序
按序
类别层次
的自由
农奴
奴仆似地
作客
剪成不同层次
依次地
住客
客
从
依次
主
层次
一次
名次
太阳
渠魁
辩解的理由
任由
由此
桂麻磺碱
寄宿学校
布满水汽
胡作非为
月桂醇
肉桂醛
肉桂酸