查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an excerpt from Tchaikovsky's Nutcracker.是什么意思?
...an excerpt from Tchaikovsky's Nutcracker.
柴可夫斯基的《胡桃夹子》选段
相关词汇
an
excerpt
from
Nutcracker
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
excerpt
n. 摘录,引用,摘要,节录;vt. 摘录,摘要,引用,节要;vi. 摘录,引用;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Nutcracker
n. 夹碎坚果的钳子,胡桃钳,瘪嘴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Privately they seem to have the same exacting standards.
私下里,他们似乎都有同样苛刻的标准。
When everyone else goes home around 5 p.m. Lynn is still hard at work...
当其他所有人都在晚上5点左右回家时,林恩仍在努力工作。
Working people everywhere object to paying taxes...
各地的工薪族都反对缴税。
Record every expenditure you make.
记下你的每一笔花销。
Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
种族分化已经加剧了长期的贫困问题。
Two out of every three Britons already own a video recorder...
每3个英国人中就有两个已经有了录像机。
Listed below are just a few examples of some of the family benefits available.
下面仅例举了家庭可享受的几种福利。
She was not calculating and evidenced no specific interest in money.
她没什么心计,而且能感觉出她对钱没什么兴趣。
Stir the batter every now and then to keep it from separating...
不时搅动面糊,防止其成分散开。
Everywhere he went he was introduced as the current United States Open Champion.
他所到之处人们都介绍他是本届美国公开赛的冠军。
The exact number of protest calls has not been revealed...
抗议电话的确切数量并未透露。
She should remember that she is a mother and a public figure and that others may follow her example.
她应该记住自己是位母亲,也是位公众人物,别人可能会以她为榜样。
We become friends and everything, and we call each other on the phone all the time.
我们成了非常要好的朋友,一直互通电话。
About one in every 20 people have clinical depression...
大约每20个人中有1个患有临床抑郁症。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜