查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The wilderness campsite had its own peculiar enchantment...是什么意思?
The wilderness campsite had its own peculiar enchantment...
野营地有其自身独特的魅力。
相关词汇
the
wilderness
campsite
had
its
own
peculiar
enchantment
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
wilderness
n. 荒野,(草木丛生的)荒地,不再当政(或掌权),令人困惑的东西;
例句
The
wilderness
campsite had its own peculiar enchantment...
野营地有其自身独特的魅力。
campsite
n. 野营地,露营预定地;
例句
The wilderness
campsite
had its own peculiar enchantment...
野营地有其自身独特的魅力。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
own
n. 自己的事物,自己人;vt. 拥有,承认;vi. 承认;adj. 自己的,特有的;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the wild abandon of their
own
lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
peculiar
adj. 奇怪的,古怪的,异常的,特有的,特殊的;n. 专有特权,专有财产,[多用于英国]特殊教堂;
例句
I think there's something a little
peculiar
about the results of your test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
enchantment
n. 魅力,迷人之处,施魔法,着魔;
例句
Percy's
enchantment
with orchids dates back to 1951.
珀西对兰花的痴迷可以回溯到1951年。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You've wanted to be a barrister since the year dot.
很久以前你就一直想成为一名辩护律师了。
There were cracks in the brickwork.
砖墙上有裂缝。
It's amazing how people collect so much stuff over the years...
人们竟然日积月累地收集了这么多东西,真令人惊叹。
Susan twisted round in her seat until she could see Graham and Sabrina behind her...
苏珊在座位上扭来扭去,直到她看见身后的格雷厄姆和萨布丽娜。
A Navy medic was wounded by sniper fire.
一名海军卫生员被狙击手射伤了。
The ornately carved doors were made in the seventeenth century.
那些雕饰精美的门制于17世纪。
I was married to a man who had ceased to attract me.
我嫁给了一个我已不再钟情的男人。
I am certainly lucky to have a kind wife who is loving by nature...
拥有一个天性仁爱的贤妻,我当然很幸运。
Any actor will tell you that it is easier to perform than to be themselves...
每一个演员都会告诉你演戏比做自己容易。
He has four weeks in which to lodge an appeal.
他有4个星期的时间提出上诉。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列