查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Being 6ft 3in tall has some distinct disadvantages!是什么意思?
Being 6ft 3in tall has some distinct disadvantages!
身高6英尺3英寸有些明显的不便之处!
相关词汇
being
tall
has
some
distinct
disadvantages
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
例句
...expensive make-up that we saw
being
advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
tall
adj. 身材高的,高大的,(数量)大的,(俚)过分的,夸张的;adv. 夸大地,趾高气扬地;
例句
Birds are abundant in the
tall
vegetation.
高大的植被中有着大量的鸟类。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
例句
It's not a question of
some
abstract concept.
这不是某个抽象概念的问题。
distinct
adj. 明显的,清楚的,卓越的,不寻常的,有区别的,确切的;
例句
Each party represents a
distinct
current of thought...
每个党派代表一种不同的思潮。
disadvantages
n. 不利,劣势,短处( disadvantage的名词复数 );
例句
...the advantages and
disadvantages
of allowing priests to marry.
允许神父结婚的利与弊
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...a well-known Dallas lawyer and former Texas gubernatorial candidate.
知名的达拉斯律师同时也是得克萨斯州的前任州长候选人
The transcript is full of codewords, which is standard practice in any army.
抄本上全是密码,这种做法是所有军队的惯例。
At that stage he will be 52, young enough to return to politics if he wishes to do so.
那时他将会是52岁,还很年轻,如果他希望的话,仍可重返政坛。
He could get life in prison, if convicted.
如果罪名成立,他可能会被判终身监禁。
...a cute little house.
一栋漂亮的小房子
'Some six months later,' Freud writes, 'Hans had got over his jealousy.'...
“大约6个月后,”弗洛伊德写道,“汉斯克服了他的嫉妒心理。”
Many struggling firms are ready to break the law by dodging tax.
很多挣扎求生的企业不惜违法逃税。
If someone is being hypocritical then it is fair to expose that.
如果有人虚伪矫饰,那就应该暴露他的真面目。
Jack showed off his latest squeeze at the weekend.
周末杰克炫耀了一番自己新交的女朋友。
What Jock had done was beyond my comprehension...
我无法理解乔克的所作所为。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖