查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The two became deadly enemies...是什么意思?
The two became deadly enemies...
这两人成了死敌。
相关词汇
the
two
became
deadly
enemies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
deadly
adj. 极端的,非常的,致命的,致死的,非常有效的,如死一般的;adv. 极其,非常,死了一样地;
enemies
n. 仇敌( enemy的名词复数 ),敌军,危害物,大
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Beat music may finally have had its day...
强节奏摇滚乐的黄金时期或许已经终结。
This was a company that, by all appearances, had risen from the dead...
从一切迹象来看,这是一家已经起死回生的公司。
I phoned your office the other day...
几天前我给你的办公室打过电话。
He was the very model of the dashing RAF pilot...
他正是风度翩翩的英国皇家空军飞行员的典范。
I couldn't fly illegally into a country in the dead of night...
我不能在深夜乘飞机非法进入一个国家。
Her husband's been dead a year now...
她的丈夫已经去世一年了。
See you tomorrow night. Must dash now.
明天晚上见,我得赶快走了。
In two years, the British coal industry will be dead and buried.
英国煤炭工业只消两年就将彻底瓦解。
It's a dead issue, Baxter...
这个问题已经没人再谈论了,巴克斯特。
We used to grumble that we were wasting time learning a dead language.
我们过去常常抱怨自己是在浪费时间学一门死语言。
'Let's invite her to dinner.' — 'Over my dead body!'
“我们请她来吃晚饭吧。”——“除非我死了!”
...the dash to buy shares in internet companies.
争相购买互联网公司的股份
They've been dating for three months...
他们已约会3个月了。
The move to Prague was a daunting prospect for the bishop...
对于主教来说,要迁往布拉格有点儿令人发憷。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者