查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She arrived weeping, dabbing her eyes with a tissue...是什么意思?
She arrived weeping, dabbing her eyes with a tissue...
她来的时候一边哭着,一边用纸巾抹着眼泪。
相关词汇
she
arrived
weeping
dabbing
her
eyes
with
tissue
she
pron. 她,它;
arrived
v. 到达,来( arrive的过去式和过去分词 ),发生;
weeping
adj. 树枝低垂的;v. (通常因悲伤)哭泣( weep的现在分词 ),流泪,悲哀,哀
dabbing
n. 石面凿毛,灰泥抛毛;v. (用某物)轻触( dab的现在分词 ),轻而快地擦掉(或抹掉),快速擦拭,(用某物)轻而快地涂上(或点上)…;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tissue
n. 薄纸,棉纸,[生]组织,一套;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Providing discounts is not the only way to win custom.
打折并不是招揽顾客的唯一途径。
People make cutting remarks to help themselves feel superior or powerful.
人们说话尖酸刻薄是为了使自己感觉高高在上或是有权有势。
Cut the tomatoes in half vertically...
把西红柿纵向切成两半。
...bananas and custard.
香蕉和蛋奶沙司
It's about to be cut loose from the state on which it has so long depended.
它将脱离长期依附的国家,实现独立自主。
The youngster got nine months' youth custody...
这个少年被处以9个月的管教。
...her curmudgeonly cynic of a boss...
她作为一个老板所具有的愤世嫉俗和坏脾气
Barrett was taken into protective custody.
巴雷特被保护性地监禁起来。
Use a cheap cut such as spare rib chops.
用一块便宜点的肉,比如肋排肉。
As is the custom, police forensic experts carried out a painstaking search of the debris.
像往常一样,警方的法医专家对残骸进行了仔细的查看。
Her tone of voice was curt...
她说话的语气唐突无礼。
This custom was still current in the late 1960s.
这种习俗在20世纪60年代末仍然很普遍。
The audience wants more music and less drama, so we've cut some scenes.
观众想要多一些音乐,少一些表演,所以我们删掉了一些场景。
I told Louie that old age would curtail her activities in time...
我告诉路易,一上年纪她的活动量就会减少。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫