查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Never is a steed pigsty-born;nor an evergreen pine potbound.是什么意思?
Never is a steed pigsty-born;nor an evergreen pine potbound.
猪圈岂生千里马,花盆难养万年松。
相关词汇
never
is
steed
nor
an
evergreen
pine
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
steed
n. 马,坐骑;
nor
conj. 也不,也不是,和 neither 或 not 连用,去甲;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
evergreen
n. 常绿植物,常绿树,常绿树枝;adj. [植] 常绿的,永葆青春的;
pine
n. 松树,松木;vi. 憔悴,痛苦,渴望;vt. 为…悲哀,哀悼,消瘦,渴望,渴慕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has experience, to say nothing of scholarship.
他有经验, 更别提学识了。
We left him sitting on the stump.
我们留下他一个坐在树桩上。
The old sailor reeled off one story after another.
老海员滔滔不绝地讲了一个又一个故事。
He's giving a party in miniature on his birthday.
他生日那天将举行一个小型晚会。
The illustrations were cleverly tied in with the text.
插图与本文配合得很巧妙。
She is an easy-going girl.
她是一个随和的女孩子。
Though he described the place carefully,I couldn’t visualise it because it was so different from anything I’d known.
虽然他把那个地方说得非常详细,但我还是想象不出那是什么样子,因为它同我所熟悉的任何地方都完全不同。
We all washed up after dinner.
晚饭后我们大家一块儿收拾餐具。
There is no need to work off your anger on me.
你没有必要冲着我发脾气。
The opening chapter gives a brief historical overview of transport.
第一章是运输史的简要回顾。
The dining-room opens onto a paved terrace.
餐厅通往一个铺砌的露台。
He put a rectangular box on the table.
他把一个长方形的箱子放在桌子上。
If you don't buck up, we'll be late.
如果你不快些, 我们就会迟到了。
I can't work off the lid of this bottle; can you help me?
我不能把这个瓶盖转下来, 你能帮帮我吗?
热门汉译英
slaughterous
i
play
breach
by
points
use
betrayals
was
exhibition
Professional
direful
cherished
progeny
heavyweight
forts
site
separately
accommodates
undress
game
slapping
transports
forborne
quartered
line
china
managed
filtering
热门汉译英
深印于
长度单位
斜边和斜面
异张性
气味浓烈
占星的
心胸狭窄
至将来
双方的
全心全意地
第三的
变得更好
将近的
慰问
行
消除放射性沾染
使脱色
调停人
煤渣块
弹黏性
吞咽
冒充内行者
法定年龄
接着呢
供奉牲礼
缺乏组织的团体
判决无效
成为现实
阵地工事
雪貂似的
信息子
人口稠密地带
腕铰钢
地衣多糖酶
己烯醇
性腺机能亢进
妙技
隔离的
染睫毛膏
逃学生
尊贵的人
双人床
偷窃恐怖
整枝法
巴尔比
竞争的
绞盘头
私家侦探
促进者
最新汉译英
understates
well-supplied
winsomeness
enhance
monitored
canticle
epigrammatic
sorrowful
pranced
rendered
haberdashery
heap
direful
managing
thunder
draws
dipping
deviated
plodder
seethes
characteristics
amended
rear
denoting
positions
stud
babbling
cherished
species
最新汉译英
使完整
不虞
入手下手
一种无色晶体盐
在古代
刮除牙石
使渗出
不适于呼吸的
令人作呕的
克鲁族人的
制成核正誊本
厄兰
尊贵的人
坐落于
当地人
旗鼓相当的
能穿透的
产额
准许捕猎的猎物
暗黑破坏神
电视节目
用意志力驱使
紧
常化
扩及同空间的
教学法
包含的东西
服务人员
神经节苷脂
不公正地
有口才的
下冰雹
书报的
冲淡
使拱起
估价
拼写
利落
参加谈话的人
令人伤心地
紧张气氛
无论何处
昏厥
朴重
常用于法律文件
无活动力的
以口发出声音
回纹针
的公共场所