查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My boots were caked with mud.是什么意思?
My boots were caked with mud.
我的靴子上有厚厚的一层泥。
相关词汇
my
boots
were
caked
with
mud
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
boots
n. 擦靴人,长筒靴( boot的名词复数 ),[品牌]博姿;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
caked
adj. 沾满(厚厚的)…的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
mud
n. 泥,泥淖,没价值的东西,污物,<美俚>咖啡,诽谤的话;vt. 抹泥,钻入泥中;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has great neatness of person.
他衣冠十分整洁。
They were drinking and revelling all night.
他们整夜喝酒作乐。
Please don’t make any noise—my mother’s a very light sleeper.
请安静——我母亲睡觉很轻。
They have turned down ourapplication, so now we’re really snookered.
他们拒绝了我们的申请, 现在我们真是陷入了困境。
He is hard and unfeeling towards his children.
他对自己的孩子严厉无情。
He’s an old royalist—he fought against the republicans.
他是一个旧保皇主义者——他反对共和主义者。
The car was pulling a trailer, which carried a boat.
那部车拉着一辆拖车, 拖车上又载着一只船。
They were all extremely supportive to me.
他们对我都极为支持。
The police will find him sooner or later.
警方早晚会找到他的。
readable handwriting
容易看得懂的笔迹
She was clearly in tremendous pain as she was carried off the track on a stretcher.
在被担架抬下跑道时, 她明显处在巨大的痛苦中。
The original furnishings are now in need of replacement.
原来的家具陈设需要更换了。
We urged them to sort out the problem sooner rather than later.
我们敦促他们及早解决那个问题。
the failure of radicalism at the end of the 1980s
中国80年代末期文化激进主义的失败
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱