查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
counseling on marital problems and disagreements.是什么意思?
counseling on marital problems and disagreements.
关于婚姻问题和夫妻不合的咨询
相关词汇
counseling
on
marital
problems
and
disagreements
counseling
n. (对个人,社会以及心理等问题的)咨询服务;
例句
Depression is usually treated successfully with professional
counseling
or antidepressant medication.
通过专业的开导或服用抗抑郁药物,都可能成功的治疗抑郁.
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
marital
adj. 婚姻的,夫妻(间)的;
例句
She also alluded to her rival's past
marital
troubles.
她还影射了对手过去的婚姻问题。
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
例句
There are two main
problems
which afflict people with hearing impairments...
听力有障碍的人们主要受到两大问题的困扰。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
disagreements
n. 分歧,意见不合( disagreement的名词复数 );
例句
Reihill's departure from the company is thought to follow
disagreements
with John Reihill Sr, who now controls the company.
赖希尔从公司的离职被认为是因为与现在掌管公司的老约翰·赖希尔意见不合。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The man seemed familiar, but I could not quite place him.
这人很面熟, 但是我记不清在哪儿见过他。
I don't like reading novels lately.
近来我不喜欢读小说。
They are armed with swords and guns.
他们装备着刀和枪。
I really dig the way she sings.
我真喜欢她那种唱法。
I enjoy eating oyster; it's really delicious.
我喜欢吃牡蛎, 它味道真美。
The best way to avoid pregnancy was total abstinence from sex.
最好的避孕办法就是彻底戒除性生活。
His resignation passed almost unnoticed amid the furor of the elections.
在轰轰烈烈的大选中,他的辞职几乎无人关注。
He squeezed the last bit toothpaste out.
他挤出最后一点牙膏。
meager cultural resources
贫乏的文化资源
He’s snapped a ligament in his knee.
他弄断了膝盖的一条韧带。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾