查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He urgently begged a favour of me.是什么意思?
He urgently begged a favour of me.
他急切地恳求我帮他一个忙。
相关词汇
he
urgently
begged
favour
of
me
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
urgently
adv. 紧急地,急迫地;
begged
v. 乞讨( beg的过去式和过去分词 ),乞求,请求,(狗蹲坐在后腿上将前爪抬起)等食物;
favour
n. 帮助,恩惠,赞同,善
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They had not studied the language very thoroughly.
他们没有很仔细地研究这一语言。
Rachel stood speechless.
雷切尔站在那儿一言不发。
‘How will you get the money?’ ‘Don’t worry, there are ways and means.’
“你怎么筹到这些钱?”“别担心,我自有办法。”
The Government zones land for general and specialised industrial use.
为此,政府划定土地作一般及特殊工业用途。
She had been sexually harassed at work.
她在工作中遭受过性骚扰。
She was born prematurely with poorly developed lungs.
她早产, 肺部未发育健全。
a supposed case
假设情况
He was pleasantly surprised to discover that he was no longer afraid.
让他惊喜的是他发现自己不再害怕了。
Admission is obtained by written application.
要求录取须书面提出申请。
He argued his case with considerable subtlety.
他相当机敏地为自己的论点辩护。
The searching for the missing child was abandoned after two weeks.
两星期后他们放弃了搜救那名失踪的小孩。
Jack's shoes were caked with mud in a country road after a shower.
阵雨过后走在乡村小路上,杰克的鞋子上沾了些泥块。
He was arrested for the unlawful possession of fire arms.
他因非法携带武器而被捕。
I want to play you a recording of the rehearsal.
我想给你放一下彩排的录像。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表