查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The movement rapidly gained ground.是什么意思?
The movement rapidly gained ground.
运动进展很快。
相关词汇
the
movement
rapidly
gained
ground
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
movement
n. 运动,活动,动作,举动,乐章;
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
gained
v. 获得( gain的过去式和过去分词 ),赢得,增加,(钟、表)走快;
ground
n. 地面,土地,基础,范围,阵地,战场;vi. 搁浅,停飞,着陆;vt. 把…放在地上,在…的基础树立上,交给…基本知识,使…受初步训练;v. grind的过去式和过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I just can't figure him out.
我简直摸不透他。
Prices should even out when the crops are gathered.
庄稼收获时, 物价应该稳定下来。
For not obeying discipline, the soldier was dressed down by the officer.
因为没有遵守纪律, 那个士兵被军官狠狠地训了一顿。
Find out where he is going.
弄清楚他要到哪儿去。
He says he has dropped out, and won't attend college any more.
他说他退了学, 以后也不会去上大学了。
He fills in a sketch with shadow.
他在画稿上添衬上阴影。
Even though he was getting angry, his voice remained level.
即使他非常生气, 他的声音仍保持稳定。
I'll be there, depend on it!
你放心, 我一定去!
This old custom has fallen off here.
这一旧风俗在此地已经废弃了。
The bus drew in and let the cars pass.
公共汽车开到路边让小汽车过去。
Please fill out the attached blank.
请把附表填好。
The new method is not perfect; even so, it's much better than the old one.
新的方法并不完美, 但即使如此, 它比老的方法要好得多。
You cannot rely on her; for instance, she arrived an hour late for an important meeting yesterday.
她这人靠不住, 例如昨天一个重要会议, 她迟到了一个小时。
I'll find out about planes to New York.
我去打听一下飞纽约的班机。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人