查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...those convalescing from illness or surgery.是什么意思?
...those convalescing from illness or surgery.
那些从疾病和手术中康复的人
相关词汇
those
convalescing
from
illness
or
surgery
those
adj.& pron. that的复数;adj. 那些的,那;n. 那,那个( that的名词复数),(指较远的人或事物)那,(指已提到过或已知的人或事物)那,(特指)那;
convalescing
v. 康复( convalesce的现在分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
illness
n. 疾病,某种具体疾病,不健康;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
surgery
n. 外科学,外科手术,手术室,诊所,诊断时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Walt and I referred to a video cassette of the original footage to check continuity and lighting.
我和沃尔特参照着一盘原始电影胶片录像带来检查镜头的剪辑和灯光。
He quickly won his party's nomination to contest the elections.
他很快获得了本党提名,角逐大选。
If the current violence is to be brought under control, the government needs to act.
政府必须采取行动,才能使目前的暴力行为得到控制。
...the job of controller of BBC 1.
英国广播公司第一频道负责人的工作
The strong British contingent suffered mixed fortunes...
实力雄厚的英国军团喜忧参半。
New research shows that an excess of meat and salt can contract muscles.
新的研究表明,过量食用肉类和盐可能会导致肌肉收缩。
...an allegation of contributory negligence.
共同过失的指控
It is important that we put Jesus into the context of history.
我们将耶稣置于历史环境中来看是很重要的。
Once, he did dive for cover but he soon reappeared and continued his activities.
他确实一度销声匿迹,但是很快就重出江湖,继续他的各种活动。
He contracted AIDS from a blood transfusion...
他因为输血而感染了艾滋病。
The Boston Museum of Fine Arts has already contracted to lease part of its collection to a museum in Japan.
波士顿美术博物馆已经签订合同,将其部分藏品租借给日本一家博物馆。
After two weeks, I was allowed home, where I convalesced for three months.
两周之后,我获准回家,休养了3个月之后逐渐康复。
He had a terrible temper, and sometimes he would completely lose control...
他的脾气很坏,有时会完全失控。
One of the biggest tasks will be to control the spread of malaria.
最大的任务之一就是控制疟疾的蔓延。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核