查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a computerised system to control the gates...是什么意思?
...a computerised system to control the gates...
控制大门的计算机系统
相关词汇
computerised
system
to
control
the
Gates
computerised
[计][修]计算机化;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
control
vt. 控制,管理,限制,支配;n. 支配权,操纵者,(对国家、地区、机构等的)管理权,(键盘上的)控制键;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Gates
n. 门( gate的名词复数 ),闸门,登机门,入场费;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...this contemptible act of violence.
这种卑劣的暴力行径
Tony drank some coffee before he continued...
托尼喝了点咖啡继续说。
The school has been in continual use since 1883...
自1883年以来,该校从未停办过。
...the texture and colour of the skin, the contours of the body...
皮肤的肌理和颜色,身体的轮廓
The US is contributing $4 billion in loans, credits and grants...
美国将提供40亿美元的信贷和赠款。
There were contingents from the navies of virtually all EU countries.
几乎欧盟各国都派出了海军分队。
...thus ensuring the continuance of the human species.
因此保证了人类种群的延续
...two years of travel throughout the 48 contiguous states.
两年游遍美国本土的48州
Stricter controls were placed on the content of video films...
对录像片内容实行了更为严格的监管。
The private sector, by contrast, has plenty of money to spend...
相比之下,私营部门就有很多钱可供开销。
Mr Grant feels that the cutbacks contradict the Government's commitment to better educational standards.
格兰特先生感觉这些缩减措施和政府提高教育水平的承诺背道而驰。
There is no initial list of contents.
没有章首目录。
...since this chapter is a continuation of Chapter 8...
既然这一章是第8章的延续
We now know that repressing anger is a contributory factor in many physical illnesses.
现在我们知道压制自己的愤怒是导致许多身体疾病的因素之一。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体