查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我对竞选活动的进展十分满意。用英语怎么说?
我对竞选活动的进展十分满意。
I'm perfectly content with the way the campaign has gone...
相关词汇
perfectly
content
with
the
way
campaign
has
gone
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
content
n. 内容,(书等的)目录,满足,容量;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
campaign
n. 运动,竞选运动,战役,季节性竞赛;vi. 参加[发起]运动,参加竞选,参战,参加战役,作战;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is nothing sinister or conspiratorial about the export licensing system.
这种出口许可制度没有任何阴险或者见不得人的东西。
...the leaders of Russia's constituent republics.
俄联邦各成员国的领导人
Their decision to abandon the trip was made because of financial constraints...
他们决定放弃这次出游是因为财力有限。
Caffeine is the active constituent of drinks such as tea and coffee.
咖啡因是茶、咖啡之类饮品中的活性成分。
It's all part of a conspiracy to dispense with the town centre all together and move everything out to Meadowhall...
彻底抛开市中心而把所有东西都搬到梅多霍尔购物中心,这完全是一场阴谋的一部分。
Martin is a quiet, contemplative sort of chap...
马丁是个不爱讲话、喜欢沉思默想的小伙子。
...drawing upon official records and the reports of contemporary witnesses.
利用官方的记录与当时的见证者的报告
Contaminants found in poultry will also be found in their eggs...
家禽身上发现的污染物,在禽蛋里也会有。
He needed to consult with an attorney...
他需要找个律师咨询一下。
The memories consumed him.
他沉浸在回忆中。
The Government proposed a common retirement age of 63 in a consultation paper published yesterday.
政府在昨天公布的征求意见稿中提出,一般退休年龄为63岁。
The British Consul in Zurich has confirmed that a British man was among the people killed.
英国驻苏黎世领事证实被害人中有一名英国籍男子。
With such excellent studies available for consultation, it should be easy to avoid the pitfalls.
有如此优秀的研究可供参考,避开陷阱应该很容易。
...demand for consumable articles.
对消耗品的需求
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为