查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
That's an island inhabited by savages.是什么意思?
That's an island inhabited by savages.
那是一个野蛮人居住的岛屿。
相关词汇
an
island
inhabited
by
savages
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
inhabited
adj. 有人居住的;v. 居住于,栖居于( inhabit的过去式和过去分词 );
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
savages
n. 未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 );v. (动物)凶狠地攻击(或伤害)( savage的第三人称单数 ),残害,猛烈批评,激烈抨击;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Quniee wades the stream first, paddles across barking complaints at the swiftness of the current.
奎妮第一个下水,划动着,不时吠上几声,抱怨水流太急。
She was oppressed by her many woes.
她的许多烦恼使她受到压抑。
They recruited a number of old teachers for the new school.
他们给这所新学校聘请了一些老教师。
You have to pay a premium for express delivery.
寄快速投递你得付额外费用。
The lorry had been parked on the pavement, causing an obstruction.
卡车停在人行道上,引起了堵塞。
He gave the dog a vicious blow with his stick.
他朝着那只狗狠狠地打了一棍子。
They demand a refund on unsatisfactory goods.
他们对不满意的货品要求退款。
The chair is of solid oak.
这把椅子是纯橡木的。
The soldiers violated the church by using it as a stable.
士兵们把教堂当马厩, 亵渎了教堂。
She had to have surgery to remove an obstruction from her throat.
为去除咽喉里的堵塞物,她不得不接受手术。
The chairman premised his speech on the belief that the rich want to help the poor.
主席的讲话是基于富人愿意帮助穷人这样一种信念。
A long vowel is a long sound as in the word “shoe”.
长元音即如“shoe”一词中的长音。
The President has the power of veto.
总统有否决权。
Methods of management operation should also be changed to suit the needs of modernization.
管理方法也得改变一下以适应现代化的需要。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人