查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She contracted a formal marriage to a British ex-serviceman.是什么意思?
She contracted a formal marriage to a British ex-serviceman.
她和一个英国退役军人正式订婚了。
相关词汇
she
contracted
formal
marriage
to
British
she
pron. 她,它;
contracted
adj. 收缩了的,已定约的,契约的;
formal
adj. (学校教育或培训)正规的,方式上的,礼仪上的;n. <美>须穿礼服的社交集会,<口>夜礼服;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Your former employer has to reply within 14 days in order to contest the case...
你的前任雇主若对本案存有异议,必须在14天内予以答复。
Tony drank some coffee before he continued...
托尼喝了点咖啡继续说。
He quickly won his party's nomination to contest the elections.
他很快获得了本党提名,角逐大选。
This sheet contained a list of problems a patient might like to raise with the doctor...
这张单子列出了病人可能会向医生提出的一系列问题。
He denies 18 charges. The trial continues today...
他否认了18项指控。审判今天继续。
He's openly contemptuous of all the major political parties...
他公然蔑视各大党派。
...a technical problem reported by the pilot moments before he lost contact with the control tower.
飞行员与控制塔失去联络前不久报告的技术故障
The writer builds up a clever contextual picture of upper class life.
作者巧妙地构筑了一幅上流社会生活的背景图画。
The memories consumed him.
他沉浸在回忆中。
It is at one end of the cost continuum.
这位于成本序列的一端。
Blood is only expelled from the heart when it contracts...
血液在心脏收缩的时候从心脏流出。
Their contact in the United States Embassy was called Phil.
他们在美国大使馆的熟人叫菲尔。
Opposition leaders are denying any contact with the government in Kabul...
反对派领袖否认与喀布尔政府有任何联系。
The whistles from the large contingent of England fans away to our left are deafening.
我们左边一大群英格兰球迷发出震耳欲聋的口哨声。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱