查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She knocked him senseless.是什么意思?
She knocked him senseless.
她把他打昏了。
相关词汇
she
knocked
him
senseless
she
pron. 她,它;
knocked
v. 敲,击,打( knock的过去式和过去分词 ),(心)怦怦跳,把…撞击成(某种状态),批评;
him
pron. (he的宾格)他;
senseless
adj. 无知的,愚蠢的,无意义的,无感觉的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must go and put on a clean shirt and make myself look respectable.
我得去换件干净的衬衫, 让自己看上去体面些。
These raisins come from Xinjiang,they taste delicious.
这些葡萄干产自新疆,味道很甜。
Don't just rinse the bottles.Wash them out carefully.
别只涮涮瓶子, 要仔细地洗洗里面。
She has always been reckoned as clever.
大家一直认为她是个聪明人。
They rallied their spirits and threw themselves into the battle.
他们重振精神投入战斗。
She promptly seized the opportunity his absence gave her.
她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
He was respectable and no one questioned.
他品格高尚, 没有人怀疑。
A government's revenue and expenditure should be balanced.
政府的财政收入和支出要平衡。
This adds another arrow to their quiver.
这个(举措)给他们的箭筒加多了一支箭。(意思是这个举措给他们筹备了更多的力量、增添了优势。)
television’s saturation coverage of the World Cup
电视对世界杯赛的饱和报道
a reproduction of an original picture
原画的复制品
The engine has been sold for scrap.
引擎被当作废品卖掉了。
A call for 100 bottles of blood was answered promptly.
征求100瓶血液的呼吁很快得到了回应。
It was an eminently respectable boarding school.
这是所非常好的寄宿学校。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中