查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We watched the parade from our perch.是什么意思?
We watched the parade from our perch.
我们从高处观看游行。
相关词汇
we
watched
the
parade
from
our
perch
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
parade
v. 游行,展览,招摇过市,接受检阅;n. 检阅,游行,一系列,炫耀;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
perch
n. 栖息处,栖枝,高处,鲈
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His business is failing; he's mortgaged all his assets to try to save it.
他的企业在亏损, 他抵押了所有资产企图挽救它。
The team was pointing for the game with the neighbouring college.
球队正在准备迎接与邻近那所大学的比赛。
The player is tall and muscular.
那名运动员身高力大。
The cook is noted for his cake.
这个厨师以做蛋糕而著名。
I had a nightmare about being drowned in a lake.
我做了个在湖里淹死的噩梦。
A stroke paralysed half his face.
中风使他半边脸瘫痪。
I notified the post office that my address had changed.
我把变更的地址通知了邮局。
Listen, pal, I don’t want you talking to my sister any more.
听着, 小子, 我不让你再和我妹妹说话了。
We've decided to negotiate a loan with them.
我们决定和他们商定贷款之事。
Have you eaten a kind of fruit called olive?
你吃过橄榄这种水果吗?
Your brother can peer with him.
你的兄弟能比得上他。
I overheard some cruel remarks about my husband.
我无意中听到一些议论我丈夫的粗鲁话。
The general expects complete obedience from his men.
这位将军要求他的士兵对他绝对服从。
His book originated from a short story.
他的书是根据一个短篇小说撰写的。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人