查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We shall never yield.是什么意思?
We shall never yield.
我们绝不投降。
相关词汇
we
shall
never
yield
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
yield
vt. 屈服,投降,生产,获利,不再反对;vi. 放弃,屈服,生利,退让,退位;n. 产量,产额,投资的收益,屈服,击穿,产品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She dropped her veil.
她摘下面纱。
He whirled his stick above his head.
他拿着棍子在头顶上挥舞。
He yawned heavily.
他打了个大呵欠。
The boy whistled a happy tune.
那个男孩用口哨吹了一支愉快的曲调。
Without problem, the utmost problem.
没有问题是最大的问题。
The company is the biggest user of oil.
该公司是最大的石油用户。
His hand took his hat from the peg over his initialled heavy overcoat, and his lost property office secondhand waterproof.
他伸手从挂钩上取下帽子。那下面挂的是绣着姓名首字的沉甸甸的大衣和从失物招领处买到的处理雨衣。
He has a valid passport.
他的护照有效。
The job was virtually completed by the end of the week.
到周末时这项工作差不多完成了。
Velvet feels soft.
天鹅绒摸起来很柔软。
The examination is held yearly.
这种考试一年举办一次。
The bridge vibrated when a heavy truck passed.
当重型卡车经过时, 这座桥就会震动。
Many types of animal have now vanished from the earth.
许多动物物种现已从地球上绝迹。
We will never give up working, whatever happens.
无论发生什么事, 我们都不会放弃工作。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者