查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is too timid to venture upon an undertaking.是什么意思?
He is too timid to venture upon an undertaking.
他太胆小,不敢从事任何事业。
相关词汇
he
is
too
timid
to
venture
upon
an
undertaking
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
too
adv. 也,太,很,非常;
timid
adj. 胆小的,羞怯的,怕人,羞手羞脚;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
venture
n. 冒险事业,冒险,冒险行动,商业冒险;vt. 冒…的危险,拿…冒险,用…进行投机,以…做赌注;vi. 冒险前进,冒险行事,猜测(常与at连用);
upon
prep. 在…上面,当…时候;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
undertaking
n. 企业,事业,殡仪事业,保证;v. 担任( undertake的现在分词),着手作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ultimately, the war had to end;it cost too much in both lives and dollars.
由于人员伤亡过重和花费过多, 战争最终不得不终止。
The artist has several tubes of red paint.
这位艺术家有几管红色颜料。
Mr. Stone spent his undergraduate days in Columbia University, majoring in economics.
斯通先生在哥伦比亚大学度过了他四年的大学生活, 主修经济学。
How long has it been since you've had a mechanic tune this engine?
你已经有多长时间没请汽车修理工调整这台引擎了?
The gardener trimmed the hedge.
那位园林工人修剪了树篱。
The matter made him toss in the bed.
那件事使他在床上翻来覆去。
They are unpacking a trunk.
他们正在打开衣箱。
The sun is the ultimate store of power.
太阳是能量之本。
The company has transferred to an eastern location.
这家公司已搬到东部某地。
He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.
他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
A total of twenty letters were received last month.
上个月共收到20封信。
He staggered underneath a burden.
他在重负下摇摇晃晃。
Few plants or animals thrive in the desert.
极少数植物或动物能在沙漠中茁壮成长。
The guns thundered in the distance.
炮声在远处隆隆作响。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记