查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her leg has swollen badly.是什么意思?
Her leg has swollen badly.
她的腿肿得很厉害。
相关词汇
her
leg
has
swollen
badly
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
leg
n. 腿,支柱,支架,裤腿,一段赛程;vi. <口>走,跑;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How long will you sustain the rudeness of your boss?
对你上司的粗暴无礼你还能忍受多久?
The liquid strained easily.
这种液体容易过滤。
We squeezed the juice from an orange.
我们从橙子中挤出汁来。
Our resolution stiffens.
我们的决心加强了。
He’s always swanning off to Spain on holiday!
他一有假期就去西班牙悠闲作乐!
The asking price is too stiff.
那个要价太高。
They’re making detailed statistical analysis.
他们正在做具体的统计分析。
He wiped the sweat from his face.
他抹去脸上的汗。
The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.
新政策充分灵活地适用两种观点。
Why should you stuff yourself?
你为什么要吃得那么多呢?
He listened to her story with a stony expression.
他带着冷漠的表情听她讲经历。
She got a super new dress.
她有一套很漂亮的新衣服。
They lived amid beautiful surroundings.
他们生活在优美的环境中。
The strain on the rope made it broken.
绳子因受力过大而断了。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法