查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He rapped sharply on the door.是什么意思?
He rapped sharply on the door.
他猛烈地敲门。
相关词汇
he
rapped
sharply
on
the
door
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
rapped
v. 突然说出( rap的过去式和过去分词 ),(公开地)严厉批评,突然大声说出,连续敲叩;
sharply
adv. 严厉地,明确地,锋利地,突然地;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
door
n. 门,户,出入口,一家[户],通道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We left the selection of the team to the captain.
我们把挑选队员的工作交给了队长。
He saddled his parents with heavy debts.
他让父母背上了沉重的债务。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将持续下去。
None of us can rival him in strength.
我们谁也没他劲大。
Don’t worry about cutting the rose bushes severely,they always grow back,stronger and healthier than ever.
不必担心把玫瑰花丛剪得太厉害,花丛还会长起来的,而且会更加茂盛。
Please give me a lift onto the saddle.
请扶我上马鞍。
Pass me a bamboo rod.
递给我一根竹竿。
That young man is a experienced seaman.
那个年轻人是一个经验丰富的水手。
The birds scattered at the sound of the gun.
枪声一响, 群鸟受惊飞散。
We told him he was in danger but he didn’t take us seriously.
我们告诉他他面临危险,可是他不把我们的话当回事。
His dog just gives a scratch at the door when it wants to come in.
他的狗想进来时就用爪子抓门。
I hope this arrangement will be satisfactory to you.
我希望这种安排会使你满意。
All other considerations are secondary to his safety.
现在首先要考虑的是他的安全, 其他事均是次要的。
When she has all her grandchildren around her, she’s in seventh heaven.
儿孙们都围在她的身旁,她尽享天伦之乐。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人