查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
thunderclouds of impending war.是什么意思?
thunderclouds of impending war.
迫在眉睫的战争雷云
相关词汇
thunderclouds
of
impending
war
thunderclouds
n. 雷雨云( thundercloud的名词复数 ),有威胁性或可怕的东西;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
impending
adj. 即将发生的,迫在眉睫的,迫切的,悬挂的;v. 迫近(impend的现在分词),悬空;
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What a tasty pie!
多好吃的派啊!
Put a support under it.
在它下面放一根支柱。
She complained about the summary treatment given her.
她抱怨对她草率的对待。
The girls were tapping the rubber.
姑娘们正在割橡胶。
The behaviour of the stranger aroused our suspicions.
那个陌生人的行为引起了我们的怀疑。
I have traveled throughout Europe.
我已游历了整个欧洲。
The arrow missed the target.
箭未中靶。
Our school is supported by the government.
政府赞助我校的办学费用。
The police suspect him of having taken the money.
警察怀疑钱是他偷的。
She couldn't support life without friends.
没有朋友她就过不了日子。
They are armed with swords and guns.
他们装备着刀和枪。
The old man was a survival of a past age.
这位老人是上一代的遗老。
She tended her husband carefully during his illness.
她丈夫生病期间, 她无微不至地照顾他。
He is managing a club for teenagers.
他在经营一家青少年俱乐部。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中