查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们装备着刀和枪。用英语怎么说?
他们装备着刀和枪。
They are armed with swords and guns.
相关词汇
they
are
armed
with
swords
and
guns
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
armed
adj. 武装的,有把手的,有防卫器官的;v. “arm”的过去式和过去分词;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
swords
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
guns
n. 枪( gun的名词复数 ),发令枪声,受雇杀人的枪手,喷射器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'll make you suffer for this insolence.
我会因你无礼而使你受苦的。
The submarines surfaced.
潜艇浮出了水面。
The shop was unable to supply what she wanted.
这商店不能供应她所需要的商品。
The prisoner was not suffered to say a word.
该囚犯被禁止发言。
The argument lacked support.
这一论点缺乏证据。
The old man was a survival of a past age.
这位老人是上一代的遗老。
He is stupid for a child of his age.
与同龄的孩子比, 他很笨。
His attitude suggests that he isn't really interested.
他的态度表明他并不真的感兴趣。
She struck her opponent a tremendous blow on the jaw.
她猛击对手的下巴。
Flattery is not his style.
他从不对人阿谀奉承。
The sudden arrival of guests forced her to change her plans.
客人们的突然到来迫使她改变了计划。
The cat made a struggle to get free.
这只猫挣扎着想跑掉。
They also could supply your need of cheap goods.
他们还能满足你买廉价货的需要。
In 1862 the American slaves won their struggle for freedom.
1862年美国黑奴赢得了争取自由的斗争。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中