查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He stressed that we should always be honest.是什么意思?
He stressed that we should always be honest.
他强调我们应该永远诚实。
相关词汇
he
stressed
that
we
should
always
be
honest
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
stressed
v. 强调( stress的过去式),重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);adj. 紧张的,感到有压力的;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
should
应该,将会,可能,本应;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
honest
adj. 诚实的,坦诚的,老实的,辛勤挣得的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How much will you have to pay the warehouse for storage?
你得付多少仓库保管费?
This company has a staff of fifty.
这家公司有五十名职员。
The spread of cholera alarmed the whole city.
霍乱流行使全城的人都恐慌了。
He stressed that we should always be honest.
他强调我们应该永远诚实。
Their friendship was strictly spiritual.
他们的友情完全是精神上的。
We must get the work finished somehow by tomorrow morning.
我们必须设法在明天早上以前把工作做完。
The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.
白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
The union staged a one-day strike.
工会筹划举行一天的罢工。
The little boy noticed something else stirring inside the doghouse.
小男孩发现狗窝里还有别的东西在动。
My aunt decided to stage a series of performances of a one-act play.
我姨妈打算上演一系列的独幕剧。
It must be a strategy to make me let him go on holiday alone.
这一定是他用的计, 好叫我让他独自一个人去度假。
He spotted his clothes.
他弄脏了他的衣服。
I've heard from a reliable source that company is running very badly.
我已从一位可靠人士那儿获悉, 这家公司经营得非常糟糕。
Edible wild herbs kept us from dying of starvation.
我们靠着野菜才没被饿死。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖