查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He stressed that we should always be honest.是什么意思?
He stressed that we should always be honest.
他强调我们应该永远诚实。
相关词汇
he
stressed
that
we
should
always
be
honest
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
stressed
v. 强调( stress的过去式),重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);adj. 紧张的,感到有压力的;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
should
应该,将会,可能,本应;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
honest
adj. 诚实的,坦诚的,老实的,辛勤挣得的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The stadium is being used for a match.
那个露天运动场正在进行一场比赛。
The spear pierced the lion's heart.
那矛刺穿了狮子的心脏。
This company has a staff of fifty.
这家公司有五十名职员。
The many sorrows turned her hair white.
这许多的不幸事使她的头发变白了。
the rights and duties stated by the law
法律规定的权利和义务
We haven't fixed a specific date for our meeting.
我们会议的具体日期还没有定下来。
She is in the A stream.
她在A班。
He hasn't the courage to go against the stream of public opinion.
他没有勇气逆舆论潮流行事。
He stressed that we should always be honest.
他强调我们应该永远诚实。
The little boy noticed something else stirring inside the doghouse.
小男孩发现狗窝里还有别的东西在动。
His resignation caused quite a stir.
他的辞职引起了相当大的轰动。
The statement was sourced to the Secretary of State.
那个声明已提供给了(美国)国务卿。
He was a good sort.
他是个好人。
Spreading her wings, the bird headed for the island.
鸟儿展开翅膀向岛上飞去。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层