查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was afraid she would reject him because he was a foreigner.是什么意思?
He was afraid she would reject him because he was a foreigner.
他担心她会因他不是本国人而拒绝他。
相关词汇
he
was
afraid
she
would
reject
him
because
foreigner
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
she
pron. 她,它;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
reject
vt. 拒绝,抛弃,扔掉,排斥,吐出或呕吐;n. 被拒绝或被抛弃的人或事物;
him
pron. (he的宾格)他;
because
conj. 因为;
foreigner
n. 外国人,外人,陌生人,外来物,进口货物,(非本土的)外来动植物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I heard a rap on the door.
我听到有轻轻的敲门声。
Her eyes were red with recent sobbing.
她的眼睛因刚哭过而发红。
The holes for the bolts registered perfectly.
螺栓的孔眼完全合适。
It is a matter to be regretted that he should have failed again in the examination.
他竟然又一次考试不及格, 这是一件令人遗憾的事。
I rate him highly as a football player.
我很赞赏他在足球运动方面的成就。
Hong Kong rates as the biggest trade centre in Asia.
香港被认为是亚洲最大的贸易中心。
His record is against him.
他的履历对他不利。
He was looking over a hotel register.
他正在仔细检查旅馆住宿登记表。
I regret to have told him the thing.
我后悔告诉了他这件事。
The Prime Minister expressed her regret at the failure of the talks.
首相对谈判失败表示遗憾。
Their school gave a reception to their new principal.
他们学校为新校长举办了一个招待会。
The chairman ranged his eyes over the crowded conference room and began his speech.
主席向坐满人的会议室扫视了一下,然后开始讲话。
They asked their questions in rapid succession.
他们连珠炮似地提出了一系列问题。
I reasoned that since she had not answered my letter she must be angry with me.
我想她没有给我回信一定是在生我的气。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全