查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The engine's making funny noises.是什么意思?
The engine's making funny noises.
引擎发出奇怪的声音。
相关词汇
the
making
funny
noises
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
making
n. 制造,产生的过程,成功改进的手段,原料,材料;v. “make”的现在分词;
funny
adj. 有趣的,好笑的,滑稽的,(口)稀奇的,古怪的,奇异的,有病的,不舒服的,狡猾的,欺骗(性)的,可疑的,不光明的;n. 滑稽人物,笑话,有趣的故事,滑稽连环漫画栏,(英)(比赛用)单人双桨小艇;
noises
n. 噪音,噪声( noise的名词复数 ),声音,响声,干扰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If he's set his mind on doing it, nothing will stop him.
他一旦下决心去做, 任何事情都挡不住他。
There is never a friend but he remembers the birthday of.
他记得每个朋友的生日。
It isn't raining, it's only mist-ing.
没下雨, 只是下雾了。
This essay hardly makes any sense, it's neither rhyme nor reason.
这篇文章写得不伦不类, 简直不知所云。
He is said to be missing.
据说他失踪了。
The statue survived through minus a leg.
雕像幸存了下来, 缺了一条腿。
He works in the nearby police station.
他在附近的警察局工作。
He was one of the moving spirits in the establishment of the United Nations.
他是建立联合国的倡道者之一。
The old lady sits on a mobile chair every morning.
那位老妇人每天上午坐在一把可携带使用的椅子上。
Don’t fling your clothes into the drawer,put them in neatly.
不要把你的衣服随便往抽屉里一扔,把它们整齐地放在里面。
This instrument monitors the patient's heartbeats.
这台仪器监听病人的心跳。
You said he was a friend of yours.
你说过他是你的一个朋友。
I have never been abroad, neither[nor] have I ever wished to go.
我从未去过国外, 我也从未想去。
It’s late: we ought to get moving.
时间不早了,我们应该赶快行动。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳