查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His words warmed my heart.是什么意思?
His words warmed my heart.
他的话使我的内心感到热乎乎的。
相关词汇
his
words
warmed
my
heart
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
warmed
v. (使)变暖,被加热,暖和起来( warm的过去式和过去分词 ),(使)变得更友好,变得更可爱,亲热;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
heart
n. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They often confer together.
他们经常在一起协商。
He is a writer of today.
他是位当代作家。
During our visit to London we often went to the theatre.
我们在伦敦逗留时常去看戏。
The boy regained the use of his arm.
这男孩恢复了手臂的功能。
The event took an explosive turn.
事态起了急剧变化。
It was through him that I missed my train.
就是因为他, 我才误了火车。
The old man walked five miles every morning.
这老人每天早晨步行五英里。
It is under the original.
这低于原价。
Severe cold turned our ears pink.
严寒冻红了我们的耳朵。
The meeting today is very important.
今天的会议很重要。
He turned his horse and rode away.
他拨转马头就走了。
Scotland is to the north of England.
苏格兰在英格兰之北。
The politician struggled to speak through the shouts of the crowd.
尽管人群中不断有叫喊声, 那位政客仍然坚持讲下去。
This is for the use of students only.
这是仅供学生使用的。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏