查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The event took an explosive turn.是什么意思?
The event took an explosive turn.
事态起了急剧变化。
相关词汇
the
event
took
an
explosive
turn
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
event
n. 事件,大事,活动,经历,结果,运动项目;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
explosive
adj. 爆炸的,易爆炸的,突增的,暴躁的;n. 爆炸物,炸药,[语言学] 爆破音;
turn
v. 使转动,旋转,转身,翻转;n. 转动,转向,转弯处,转变;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sailor told of his adventures on sea.
水手讲述他在海上的冒险。
This time is ripe for action.
采取行动的时机已经成熟。
We had dinner together, and then went to the concert.
我们一起进晚餐, 然后去参加音乐会。
Employers will use this agreement as a test in dealing with future wage claims.
雇主们将这份协议当作处理未来加薪要求的判断准绳。
Beginners are too apt to make mistakes in grammar.
初学者极易犯语法错误。
When she saw this, she turned red.
看到这个, 她脸红了。
His collection of ancient pottery is turning one hundred pieces.
他收集的古陶器要超过一百件了。
Let me look at tomorrow's arrangements.
让我看一下明天的安排。
I thank you that you have done this for me.
谢谢你替我做完了这件事。
I was travelling in Europe then.
那时我正在欧洲旅行。
You'll have to train hard before the next match.
在下一场比赛之前你必须好好锻炼。
You say you don't want to call a doctor.Then what do you want to do?
你说你不想请医生, 那么你想怎么办?
She tried herself to describe what she remembered.
她尽量说出她记得的情况。
This is the best book I have ever read.
这是我看过的最好的一本书。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖