查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Whenever she failed to comprehend she invariably laughed.是什么意思?
Whenever she failed to comprehend she invariably laughed.
每当她听不懂的时候,她总是会笑。
相关词汇
whenever
she
failed
to
comprehend
invariably
laughed
whenever
adv. 究竟什么时候,不论何时;conj. 无论什么时候,随时,无论何时,每当;
例句
Relax and take a breather
whenever
you feel that you need one.
要放松,什么时候觉得需要休息就休息一下。
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
failed
adj. 失败了的,不成功的;v. 在…中失败( fail的过去式和过去分词 ),衰退,衰弱,破产;
例句
They recently
failed
to negotiate a mutually acceptable new contract.
他们最近未能谈成一个双方都满意的新合同。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
comprehend
vt. 理解,领会,包含;
例句
I just cannot
comprehend
your attitude...
我就是无法理解你的态度。
invariably
adv. 总是,不变的,“invariable”的派生,无不;
例句
Whenever she failed to comprehend she
invariably
laughed.
每当她听不懂的时候,她总是会笑。
laughed
v. 笑( laugh的过去式和过去分词 ),发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;
例句
The audience
laughed
and applauded...
观众边笑边鼓掌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The party has attracted a clutch of young southern liberals.
聚会吸引了一群南部的年轻开明人士。
The waves were about five feet now, and the bow of the boat was leaping up and down.
那时浪高大约有5英尺,船头在上下颠簸。
...a confection made with honey and nuts.
用蜂蜜和坚果制成的甜食
Her marriage to film producer Michael Greenburg fell apart.
她和电影制片人迈克尔·格林伯格的婚姻破裂了。
Jim's treatment was harsh and undeserved.
吉姆受到了不应有的苛刻待遇。
The law was passed on a second vote.
此法在第二次表决时通过。
That time with him is my qualification to write this book.
我和他曾经相处过一段时间,所以才能写出这本书。
Announcing our engagement was a relief.
宣布婚约让我们松了一口气。
The atmosphere at lunch was relaxed.
午餐的气氛很轻松。
...the repressions of the 1930s.
20世纪30年代的镇压
热门汉译英
channel
l
by
lie
creating
life
work
love
tells
pro
my
lesson
inferred
planet
Don
jangled
no
along
compels
newborn
book
standard
choice
dailies
same
formats
score
like
understood
热门汉译英
垃圾桶
理解不了
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
无滋味地
货物空运费
一小片土地
地形编码
消毒器具
最新汉译英
resists
esquire
camping
heavier
quantities
reports
suffix
white
deceptively
weather
reveals
dynasty
agency
tiring
widest
accursed
textbooks
disagreements
sank
domestic
persons
spring
uphold
shrinking
smarter
palaces
together
gentleman
spitting
最新汉译英
混录进去的新声音
肝脏色的
秘鲁人
认真思考
金银财宝
鲁莽
驱逐剂
麝香鹿
替骑士拿盔甲者
己胺
西西里岛的西北风
年轻女人
耳屎
紧贴于
偏身肥大
发白
腺节
磺胺制剂
麦谷蛋白
谢饭祷告
剑麻
势能
前身部联胎
麦克风
汪汪
骺炎
酰胺酶
咖啡色头发的女人
金凤花
飘逸
扩创术
有两个平面的
乙酰甲基原醇
平板货车
泄去
花卉研究者
委婉地
阿尔贝维尔
胃张力缺乏
后趾
龙胆科
裸岩
电工陶瓷
光源箱
诺曼人
锦葵色素苷
博若莱
随身听
女伴