查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Negotiations would probably be opened again.是什么意思?
Negotiations would probably be opened again.
谈判可能又要开始。
相关词汇
negotiations
would
probably
be
opened
again
negotiations
n. 协商( negotiation的名词复数 ),谈判,完成(难事),通过;
例句
...the
negotiations
which have been dragging along interminably...
一直在无休止拖延的谈判
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
例句
I
would
love to go abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
probably
adv. 大概,或许,很可能,备不住;
例句
To stop the fighting there requires the threat and
probably
the actuality of military force...
要平息那里的战火就要威胁采用甚至真正动用军事力量。
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
opened
adj. 断开的;v. (打)开( open的过去式和过去分词 ),开始,睁开,启动;
例句
She never even acknowledged the man who
opened
the door for her...
她对为自己开门的男士甚至连一点表示都没有。
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
例句
It's easier to take a taxi. But then
again
you can't always get one...
打出租车要容易些,但也并不总是能打到的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
beyond the ken of man
非人类所能理解
a subdued mood
抑郁的心情
I do two hours yoga every day.
每天我练两小时瑜伽。
The enemy made a push on the western front.
敌人在西线发动猛攻。
The sign outside the motel said “No Vacancies”.
汽车旅馆外的招牌显示“客满”。
I live very much in seclusion these days.
这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
The king is styled (as) your Majesty or His Majesty.
对帝王要称作陛下。
Never copy foreign things blindly or mechanically.
绝不能盲目或机械地照搬外国的东西。
He stood within five steps of me.
他站在离我不到五步远的地方。
The conference delegates intermingled with each other over coffee when it broke off.
休会时会议代表们混在一起一面喝咖啡一面交谈。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
much
ll
allowed
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
出
段落
送
婆娘
视角
规则
朗读
课文
光线
语法
成语
中提琴
做朋友
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
课题
说出
坚定
认识到
偷
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
朋友们
四个
预算
留下足迹
关注
音乐作品
最新汉译英
systematically
nonsynchronous
misconceptions
revengefulness
applicableness
propositioning
eigenfrequency
obstructionist
correspondence
escapes
disorientation
circuitousness
immaterialized
cytophysiology
nicest
disestablished
mechanicalness
ingloriousness
disillusioning
antisuggestion
systematicness
predeterminate
airconditioned
indecisiveness
altruistically
idioadaptation
reconditioning
coetaneousness
cinanaesthesia
最新汉译英
使成无形
无畸变的
有一点
原先
工厂等由于检修
索引顺序存取法
坦桑尼亚东北部
保持称号的时期
气体张力测量法
使发生新陈代谢
无穷尽不知疲倦
对艺术品的爱好
代替执行某公务
激励猎犬的喝声
基础代谢测量法
拙劣的模仿作品
外强中干的威吓
违法购买金刚石
搭便车的旅行者
次序
依序
按序
类别层次
的自由
农奴
奴仆似地
作客
剪成不同层次
依次地
住客
客
从
依次
主
层次
一次
名次
太阳
渠魁
辩解的理由
任由
由此
桂麻磺碱
寄宿学校
布满水汽
胡作非为
月桂醇
肉桂醛
肉桂酸