查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She got her old job back.是什么意思?
She got her old job back.
她恢复了过去的工作。
相关词汇
she
got
her
old
job
back
she
pron. 她,它;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We learned much from the experience.
我们从这一经验中学到很多东西。
His nose told him that he was getting near the cow shed.
他的嗅觉告诉他, 他正走近牛棚。
The fishermen are mending their nets.
渔民们正在补渔网。
He should of gone.
他该走了吧。
He never goes near a public house.
他从来不到酒馆喝酒。
The small child was afraid to go near the dog.
那小孩子不敢靠近那条狗。
My dear Anne!
亲爱的安妮!
She felt very nervous with so many people looking at her.
这么多人瞧着她, 她感到非常紧张。
You've got to ask him.It's now or never.
你得去问他, 马上去否则就没机会了。
The cat acted as a surrogate mum to the chicks.
这只貓当起了小鸡的妈妈来。
The little boat nosed carefully between the rocks.
小船在岩石间谨慎地缓慢航行。
They waltz to the tempo of the music.
他们跟着音乐的节奏跳华尔兹舞。
We are collecting money for families in need.
我们正在为有困难的家庭募捐。
I had a headache this morning, but I'm all right now.
我今天早上头疼, 但现在好了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽