查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a docile and compliant workforce.是什么意思?
...a docile and compliant workforce.
驯顺的工人们
相关词汇
docile
and
compliant
workforce
docile
adj. 温顺的,驯服的,易驾驭的,驯化;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
compliant
adj. 遵从的,依从的,(与系列规则相)符合的,一致的;
workforce
n. 全体员工,(国家或行业等)劳动力,劳动大军,劳动人口;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No supportive words could ever compensate for the pain of being separated from her children for 10 years.
任何表示支持的言语都无法弥补与孩子们分开10年带给她的痛苦。
Japan is a highly competitive market system...
日本实行竞争激烈的市场体制。
Schools should not compete with each other or attempt to poach pupils...
学校之间不应该相互竞争,也不应该企图挖走彼此的学生。
He complained of a headache.
他说头痛。
She has a wise, compassionate face...
她的脸上显露出智慧和同情。
The diary comes complete with a gold-coloured ballpoint pen.
这个日记本配有一支金色的圆珠笔。
Was it fair to compare independent schools with state schools?...
拿私立学校与州立学校相比,这样公平吗?
Sheila found some work as a secretary in an insurance company.
希拉在一家保险公司找到一份当秘书的工作。
Its recommendations are based on detailed comparisons between the public and private sectors...
建议是建立在对国营部门与私营部门进行详细比较的基础上的。
Ross had always enjoyed the company of women...
罗斯总是喜欢有女人陪伴。
...a worrying level of complacency about the risks of infection from AIDS...
对感染艾滋病的危险毫不在意,实在堪忧
Fred had been her constant companion for the last six years of her life...
在她生命的最后6年,弗莱德一直是她忠实的伴侣。
The job sheets eventually filled a complete book.
工作指导卡最终装满了整整一个册子。
The work of restoring the farmhouse is complete...
修复农舍的工作已经完成。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的