查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Is religion always a force for good?是什么意思?
Is religion always a force for good?
宗教一向是诲人从善的力量吗?
相关词汇
is
religion
always
force
for
good
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
religion
n. 宗教,支配自己生活的大事,教派,心爱的事物;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
force
n. 力,武力,(社会)势力,魄力;vt. 强迫,强行,促使,推动,强奸;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The manager glossed over the team’s recent defeat.
经理对这个队最近的失败闪烁其词。
He gladly accepted their invitation.
他欣然接受了他们的邀请。
the glaring light of high noon
正午的耀眼阳光
Join the blue wool onto the end of the gold pattern and work the same stitches into the back.
在这金色图案边缘织上蓝毛线, 在背面也用同样的方法来织。
Chances of getting the job were slim, so the young man felt gloomy about the future.
得到这份工作的机会很小, 所以这位青年人感到前途渺茫。
These are our glorious traditions.
这些是我们的光荣传统。
By all accounts,he’s an excellent golfer.
人家都说他是一位十分出色的高尔夫球选手。
In the east we could see the first faint glimmer of dawn.
我们可以看到东方的第一缕曙光。
As soon as I stepped inside,my glasses misted over.
我一踏进里面,眼镜马上蒙了一层雾。
How did you get the glad news?
你是如何得到这个令人高兴的消息的?
The centre forward headed the ball into goal.
中锋用头把球顶入球门。
‘I’ve written 20 pages today.’ ‘That’s not bad going.’
“ 我今天写了20页。”“ 不错啊。”
The little boy sat in a gloomy corner.
小男孩坐在一个阴暗的角落。
I'll be glad to do you a favour.
我愿意为你效劳。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜