查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I was giddy with the heat.是什么意思?
I was giddy with the heat.
我热得头晕脑胀。
相关词汇
was
giddy
with
the
heat
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
giddy
adj. 头晕的,眼花的,轻浮的,轻佻的,轻狂的;vt.& vi. 使眩晕,使眼花;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heat
n. 热,热度,高温,热烈,激烈,(身体的)发烧,发热,发情;vt.&vi. 使温暖,使热,激发…的感情,使兴奋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Frank was a genuinely friendly sort.
弗兰克属于真诚友善的那一类人。
Do you believe in ghosts?
你相信有鬼吗?
At a nod from Lawton, he gently turned the handle.
得到劳顿的允许,他轻轻转动把手。
It’s impolite to gibe at a foreign student’s English.
嘲笑外国学生的英语是不礼貌的。
As time went on, a genuine friendship grew up between us.
随着时间的推移, 我们之间产生了一种真挚的友情。
They generalized the use of a new invention.
他们推广一项新发明的应用。
The jumper has a geometric pattern on it.
套头衫上有几何图案。
It is customary for the teacher to provide grammar notes to help the student generalize what he has learned.
教师经常给学生提供语法注释, 帮助他归纳所学到的东西。
Our new teacher is gentle towards us.
我们的新老师对我们很和蔼。
It’s easy enough for you to gibe at them, but could you do any better?
笑话人家很容易,可是你能做得更好吗?
He looked so terrified that I thought he'd seen a ghost.
他看上去如此害怕, 我以为他看见鬼了。
We'll get him to leave.
我们会说服他离开。
They got notice from the police.
他们从警察那里得到通知。
Ghostly shapes loomed out of the fog.
雾中显现出影影绰绰的轮廓。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表