查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My hair’s gone all fuzzy!是什么意思?
My hair’s gone all fuzzy!
我满头都是小鬈毛了!
相关词汇
my
gone
all
fuzzy
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
fuzzy
adj. 模糊的,绒毛般的,毛茸茸的,糊涂的,含糊不清的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hotel fronts the beautiful lake.
这家旅馆面对着那美丽的湖。
He told the doctor that he felt funny all over.
他告诉医生, 他感到浑身不舒服。
She refused to further talk that evening of her own worry.
那天晚上她拒绝进一步说她的担忧。
a fundamentally impractical design
根本不切实际的设计
Fresh air is fundamental to good health.
新鲜空气对健康是不可缺少的。
The girl wears her hair in a fringe.
那女孩留着刘海。
They have the functions and powers in their hands.
他们手里掌握着职权。
The furniture is not fancy, just functional.
这些家具不是摆着好看的, 只是为了实用。
He paced up and down,fulminating against Thomas.
他一边来回踱步,一边大声怒斥托马斯。
Stop fussing!
不要大惊小怪!
The train was crowded to its full capacity.
火车上挤满了乘客。
The Navy furloughed him and never called him back to active duty.
海军准他休假,再也没有将他召回来服役。
The little girl dislikes her fussy parents.
小女孩讨厌她那过分操心的父母。
frowsy clothes
脏衣服
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料