查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我满头都是小鬈毛了!用英语怎么说?
我满头都是小鬈毛了!
My hair’s gone all fuzzy!
相关词汇
my
gone
all
fuzzy
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
fuzzy
adj. 模糊的,绒毛般的,毛茸茸的,糊涂的,含糊不清的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She felt sick from breathing in paint fumes.
她因吸入油漆气味而感到恶心。
This is a frivolous way of attacking the problem.
这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
You need to furbish up your French before you go to France.
去法国以前你必须把法语温习一下。
She introduced him as her future husband.
她介绍说他是她的未婚夫。
The fish was frying.
鱼正在煎着。
to frisk about
四处欢跃
He flew into a fury and said that the whole thing was disgusting.
他勃然大怒, 说这一切令人作呕。
The little girl dislikes her fussy parents.
小女孩讨厌她那过分操心的父母。
Imported marble will front the building.
这建筑物的正面将用进口的大理石来装饰。
Children can get frustrated when they are unable to achieve realism in their drawings.
如果孩子们在绘画中表现不出真实性,他们就会变得灰心丧气。
This is the right fuse for the refrigerator.
这是电冰箱上使用的保险丝。
In winter,we should wear fur coat.
在冬天,我们应该穿羊皮大衣。
These trees are fruitful.
这些树果实累累。
Her words made his heart burn with frustration.
她那些话使他极端灰心丧气。
热门汉译英
bipack
behemoths
ewers
forces
uncommonest
kidnappers
my
blossoming
glowered
i
high-priced
applies
belts
sensed
quartering
ad
inventing
perils
ebb-tide
else
Knights
markings
reported
overcrowded
Victorianism
imposed
teasing
wiping
noncommittal
热门汉译英
存在于
焦躁的
是故
变移性
优点
腰身
被压碎的状态
二粒小麦
形成圆锥形
生机勃勃
渠魁
依法收回
拖鞋
迂回的话语
亲自的
背腹的
折缝
喷出的
针对个人
锋利地
自愿行动
似天使的
自传文学
文件打开
消除负担
粗糙的事物
不足额
山坡地区
浸入管
卷笔刀
半神的勇士
还押
特别受喜爱的
新人的
位于东南的
强项
伍德福德住所名称
典范
悬挂的
第十一
立法机构的
每
撒满
英国教区的分区
梯田
二甲花翠苷
在这一点上
赞美诗
不感兴趣
最新汉译英
nun
feoffer
eleventh
greenlandite
boggles
dunite
overly
benign
safety
linen
driblet
playwright
choking
analects
earthed
parades
microfiber
brill
precipitates
alertly
elvegust
storiette
succeed
choosey
Micasin
menorah
hyperrectangle
formalizes
unassertive
最新汉译英
生态倾差
迅速处理
缺乏才智的
苦
传讯
判决
位错
卷形花纹
反对独立者
艺术学校
切开的
水流方向
反汇编程序
主席制
配额
舞会
乡间别墅的女主人
追赶入洞穴
石制的
外养寄生物
漂流无定
吃或喝
叶霉
出版业的
分发的
异戊巴比妥
发表文章时
戏剧效果
吐口水
勤俭
不雅观
首字母要大写
复唱的
聚晶
谷物的
炫耀的展示
继续向前
蜂鸟
目录簿
乱丢
恶意中伤的话
小伙子
将要发生
无神论
冠军的地位
饱食的
醉心于工作的人
林中新开垦地
摆