查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The worker operated the machine expertly;we admired him greatly.是什么意思?
The worker operated the machine expertly;we admired him greatly.
那位工人操纵机器很熟练,我们对他很钦佩。
相关词汇
the
worker
operated
machine
expertly
we
admired
him
greatly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
operated
adj. 操作的,多操作者同时工作的;v. 运转( operate的过去式和过去分词 ),操作,经营,管理;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
expertly
adv. 熟练地,巧妙地;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
him
pron. (he的宾格)他;
greatly
adv. 大大地,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
flushed and sweating with exertion after digging the garden
在花园里大力掘土后而脸红、流汗
All three men were hot, dirty, and exhausted.
三个人都是又热、又脏且精疲力竭。
They are almost as expeditious and effectual as Aladdin’s lamp.
他们几乎像如意神灯那么迅速有效。
I was quite excited to hear that.
听到那事我非常激动。
She will have an exhibition of her pictures.
她将为自己的画作举办一个展览会。
The government is torn between principle and expediency.
政府在原则与权宜之间难于抉择。
A priest was called in to exorcise the ghost.
请来一个牧师驱鬼。
Hunger exists in many parts of the world.
世界许多地方都发生饥荒。
They exhausted the funds in a week.
他们一周内耗尽了资金。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
对不起, 请问到邮局走哪条路?
She was gesturing so excitedly that I knew something was wrong.
她如此激动地直打手势,我知道出问题了。
His big book is an expansion of the little book he wrote before.
他这本大部头的书是在他以前写的一本小册子的基础上扩充而成的。
The father was in an expansive mood and gave presents to all of his children.
他们的父亲心情很好, 给每个孩子都送了礼物。
The story is exclusive to this newspaper.
这家报纸独家报道这个材料。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖