查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位工人操纵机器很熟练,我们对他很钦佩。用英语怎么说?
那位工人操纵机器很熟练,我们对他很钦佩。
The worker operated the machine expertly;we admired him greatly.
相关词汇
the
worker
operated
machine
expertly
we
admired
him
greatly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
operated
adj. 操作的,多操作者同时工作的;v. 运转( operate的过去式和过去分词 ),操作,经营,管理;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
expertly
adv. 熟练地,巧妙地;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
him
pron. (he的宾格)他;
greatly
adv. 大大地,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His original idea was good, but his execution of the scheme was disastrous.
他的设想很好, 但实行起来却糟糕透顶。
She slept the sleep of exhaustion.
她因疲劳而酣睡。
It’s exhilarating to climb mountains.
登山令人振奋。
His efforts involved thought experiments and analogies, rather than detailed experimentation.
他所进行的是思维实验及类推,而不是细致的实验。
He concentrated his pupils and declared the exciting news.
他把他的学生集中在一起, 宣布了这条令人兴奋的消息。
a piece of excrement
一块排泄物
Leave the motorway at the next exit.
在下一个出口处驶离高速公路。
surgical excision of part or all of the stomach.
胃全部或部分切除的手术
We should constantly exercise our muscles.
我们应当经常锻炼肌肉。
After an exile of eight years her uncle returned to Cairo.
她叔叔背井离乡八年后返回开罗。
They expelled a foreign spy from their country.
他们把一个外国间谍驱逐出境。
Her excuse didn't go down well; no one believed it.
她的借口不能使人信服, 没有一个人相信它。
The Chinese Christians,therefore, practically excommunicate themselves from their own clan.
所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
We were tense with expectancy.
我们因期待而神经紧张起来。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
Twice
they
got
else
said
have
count
encountered
from
your
part
Singer
lie
explicitly
argued
greatest
gender
ignoring
generated
jerry
Make
please
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
来
路线偏差
押韵
段落
字母
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
效果
风棱石
光线
转接板
平板车
自动变址
可逼近性
皮靴
宪章
送达
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
槽口刨
背包
堰
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
最新汉译英
dresses
decongestants
respecting
decare
tracking
Medullosa
decating
consorting
moth
independency
shorty
cymogene
affirmed
choose
assembled
cyclamicin
See
unwary
doubted
signalled
possesses
response
defiance
en
ultimately
photographing
rehearsal
showers
circle
最新汉译英
段落
为医治
紫珠草酮
不合拍
横谷
皮翼目
祖先灵魂
效果
格架
存档
签名
托钵僧的
代表
佃猎
布雷青霉素
他人的
很少地
健身房
基本的
稻科植物类
不参加
增强论点力量
考试及格的
潦草的书写
工装
前庭
总额
襟怀坦白
有女性气质的
退化
关于教士的
胎粪
灰黏土
外共生体
茫然若失的
預先確定
强横
河流的
肌酸内酰胺酸
春风
血肝素过低症
急迫地
工业制度
发放
如运货马车
自我中心主义
小鹰
抱器
动植物的