查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位工人操纵机器很熟练,我们对他很钦佩。用英语怎么说?
那位工人操纵机器很熟练,我们对他很钦佩。
The worker operated the machine expertly;we admired him greatly.
相关词汇
the
worker
operated
machine
expertly
we
admired
him
greatly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
operated
adj. 操作的,多操作者同时工作的;v. 运转( operate的过去式和过去分词 ),操作,经营,管理;
machine
n. 机器,机械,机械般的人,核心;vt. 用机器制造,用机器加工;vi. 被机器切削;
expertly
adv. 熟练地,巧妙地;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
admired
v. 赞赏( admire的过去式和过去分词 ),称赞,欣赏,<美口>想要;
him
pron. (he的宾格)他;
greatly
adv. 大大地,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A good executive usually gets on well with people.
一个好的高级管理人员通常与人们相处得很好。
The story is exclusive to this newspaper.
这家报纸独家报道这个材料。
The people of the country will exile the king to foreign country next month.
下个月, 这个国家的人民将把这个国王流放到国外去。
All three men were hot, dirty, and exhausted.
三个人都是又热、又脏且精疲力竭。
excise duty on spirits
对烈酒征收的消费税
An excess of fat in one's diet can lead to heart disease.
饮食中脂肪过量能导致心脏病。
expendable materials
可以消耗的材料
During the training they really put you through it; I was exhausted!
训练可真折腾人,我已经筋疲力尽了!
Her excuse didn't go down well; no one believed it.
她的借口不能使人信服, 没有一个人相信它。
exonerate sb. from blame
免某人的罪责
Excuse me, but I don't think that statement is quite true.
对不起, 不过我认为那话不十分真实。
Let’s make an exhaustive study.
让我们做一次深入的研究。
Many people are forced by exigencies of circumstance to take some part in them.
许多人由于境况所逼又不得不在某种程度上参与这种活动。
There's an exhibition of pottery-making at the fair.
在集市上有陶器制作的示范表演。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为