查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The carpenter evened a board with a plane.是什么意思?
The carpenter evened a board with a plane.
那位木工用刨子刨平了一块木板。
相关词汇
the
carpenter
evened
board
with
plane
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
carpenter
n. 木工,木匠;v. 当木匠,做木工活;
evened
vt. 使平坦(even的过去式与过去分词形式);
board
n. 板,董事会,甲板,膳食;vt. 上(船、车或飞机),收费供…膳宿,使搭伙,使寄宿,强行登(船);vi. (火车、轮船、飞机等)接受乘客,搭伙,寄宿;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
plane
n. 水平,平面,飞机,木工刨;adj. 平的,平坦的;vt. 用刨刨平,小船等擦着水面疾驶;vi. 鸟滑翔;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The fallen soldiers were eulogized as heroes.
阵亡的士兵被颂扬为英雄。
It is essential for us to know all the facts.
对我们来说, 了解所有的事实是必要的。
The accident was caused by human error.
这宗事故是由人为过失造成的。
Errant fathers who refuse to pay maintenance for their children.
拒付子女抚养费的不称职的父亲。
The child's pulse is now even.
孩子的脉搏现在稳定了。
“Pass away” is a euphemism for “die”.
“去世”是“死”的委婉语。
The two horses were even in the race.
那两匹马竞赛的成绩相等。
The demonstrations erupted into violence.
示威游行爆发成暴力行为。
The image of their son holding up the championship trophy would be etched on their memories forever.
他们永远也不会忘记儿子高举着冠军奖杯的样子。
any of various equine mammals
马科动物
Use your protractor to construct an equilateral triangle.
用量角器作一个等边三角形。
A wedding ring is a symbol of eternal love between a married couple.
结婚戒指象征已婚夫妇之间永恒的爱。
It is essential that you should come home early.
你有必要早点回家。
Production costs for the movie equated to around 30% of income.
这部电影的制作成本相当于收益的30%。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素