查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
University enrolments had risen by 50 per cent.是什么意思?
University enrolments had risen by 50 per cent.
大学入学人数增加了50%。
相关词汇
university
enrolments
had
risen
by
per
cent
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
enrolments
n. 登记( enrolment的名词复数 ),注册,注册,入会;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
risen
adj. 升起的;v. 起义( rise的过去分词 ),升起,(数量)增加,休会;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
per
prep. 由,(表示根据)依照,(表示比率)(尤指数量,价格,时间)每;adv. 每次,每个,照常,按惯例;adj. 高的,过的,全的;
cent
n. 分,一分钱的硬币,零钱,(作单位的)百;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
an old engraving of London Bridge
古老的伦敦桥版画
I never wanted to get emotionally involved with him.
我从没想过要跟他产生感情纠葛。
They are government employees.
他们是政府雇员。
We should encode the message for security reasons.
为了确保安全,我们应该对信息进行编码。
He helped me enormously with advice on how to do ideological work.
他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
A majority vote enabled the passage of the resolution.
多数人投赞成票使议案得以通过。
I was unwilling to engage on such terms.
根据这样的条件我不愿答应。
He enlisted in the army.
他参军了。
The child's endless crying has been wearing on my nerves all day.
那个孩子无休止的啼哭使我整天烦得要死。
emotionally deprived children
缺乏关爱的孩子们
Your company adds to the enjoyment of our visit.
有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
The baby cried loudly when he emptied his bottle.
婴儿喝干了瓶子里的东西就大哭起来。
the fierce enmity between the two groups
两个集体之间的强烈敌意
They have been studying hard from the moment they enrolled.
从入学时起, 他们就一直努力学习。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖