查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He had earned their lasting enmity.是什么意思?
He had earned their lasting enmity.
他招致他们长期的敌视。
相关词汇
he
had
earned
their
lasting
enmity
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
earned
adj. 挣得的;v. 赚得( earn的过去式和过去分词 ),挣钱,生(利),获(利);
例句
He
earned
the appellation 'rebel priest.'
他赢得了“反叛牧师”的称号。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
lasting
adj. 持久的,恒久的;v. 继续存在( last的现在分词),耐用,维持(last的ing形式),延续,持续;n. 耐久,纺] 厚实斜纹织物;
例句
Only the achievement of these goals will bring
lasting
peace.
只有达成这些目标才会带来持久的和平。
enmity
n. 仇恨,敌意,敌视,敌对的状态;
例句
I think there is an historic
enmity
between them...
我觉得他们之间的仇恨由来已久。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I read this writer's early productions.
我读过这位作家的早期作品。
Being alone is her idea of paradise.
她认为一人独处最美。
The committee heard that he had been negligent in his duty.
委员会听说他玩忽职守。
Only our party’s policies will really get the country on its feet again.
只有我党的政策才能真正使国家恢复繁荣。
When does the draw take place?
抽奖什么时候举行?
Forgive me for my long silence.
请原谅我好久没给你写信。
Prices seem to have stopped rising in the shops, or is that just wishful thinking on my part?
商店里东西的价格好像不再上涨了,要不然就是我的一廂情愿?
Tiredness can seriously impair your ability to drive.
疲劳会大大影响你的驾驶能力。
Your shares are at par.
你的股金与票面价值相等。
He dismissed them with a curt nod.
他只随便点了一下头就把他们打发走了。
热门汉译英
channel
i
simple
pleasures
top
messages
A
christian
devour
overcast
much
pack
it
bottled
game
Live
alphabet
ensure
essence
china
too
be
invest
shortest
courses
all
analytical
down
babies
热门汉译英
穿着
茁壮成长
一组
打电话
基本的
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
你自己
玄关
乘雪橇
奇妙的装置
模块
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
使陷入僵局
鸳鸯布的
英里程标
礼让
最新汉译英
named
garb
soaring
Caesarean
enquire
Einstein
tribunals
expresses
shoal
welling
illegibility
kingpin
dollar
sniffle
forms
inspire
inspires
stating
decker
recite
different
balloons
informant
forming
warmly
exclusive
introduces
command
hurriedly
最新汉译英
猪一般的
磁脉冲汞汽放电管
目录
豁达的
阵地
有花边的
不赞成地
两性的
乳糜微滴
批准
尊敬
颚缝下端
拘泥于形式
课程表
走来走去
凸起的形状
农业土壤改良
抗原生动物的
长大
相识的人
美术作品
形状损毁
语法
赞成
允许
一个
不省人事
广泛分布
及其可笑的事物
车厢
卷入决斗
去水糖
矩阵
提供资金
有咬的习性
像小妖精的
朗读
世界各地地
悬架
除数
伊斯兰教徒
乌鸦
百科全书般的
巧合
礼让
汪汪
美元
一卷
无法计量的