查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Soldiers must never disobey.是什么意思?
Soldiers must never disobey.
军人永远要服从。
相关词汇
soldiers
must
never
disobey
soldiers
n. 士兵,军人( soldier的名词复数 ),兵员,士卒;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
disobey
vt.& vi. 不服从,不顺从;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She might have been less dismissive of my talents if he could have seen my latest achievements.
如果她看到我最近的成就, 她也许就不会那么小看我的才干了。
to disinter a body
挖出尸体
The unfavorable reviews of his first novel were a great discouragement to him.
他第一本小说所得的不利评论令他极其灰心丧气。
He was treated with disdain.
他受到鄙视。
He dried the dishes carefully.
他小心地把碟子擦干。
These robots are capable of shape discrimination.
这些机器人能辨别形状。
He dismissed the idea as impossible.
他认为那个主意不可能而断然拒绝。
I can give you a small discount.
我可以给你打点折扣。
Mathematics and physics are related disciplines.
数学和物理是相关学科。
He was badly disfigured by the accident.
事故使他严重毀容。
The electricity company disconnected our supply for non-payment of a bill.
电力公司因我们有一笔账没付而切断了我们的电。
He dismissed me from the club.
他把我开除出俱乐部。
Arthritis is a chronic disease.
关节炎是一种慢性病。
We discussed when we should go.
我们商量什么时候动身。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中